For some verbs Verbix displays “(U)” in the conjugation table of an English verb. This means that the verb form is used in the United States in particular.
On of these verbs is ‘to get‘ (see the conjugation).
While the British would say ‘I have got’, the North-American would say ‘I have gotten’. But the form ‘gotten’ is not used when it means ‘to have’. So ‘I’ve gotten the answer’ is always wrong in the U.S., too.
So when the British would say: ‘I’ve got a new boat’, ‘I’ve got interested’, ‘I’ve got off the chair’, the U.S. person would say:
- I’ve gotten a new boat. (= obtain)
- I’ve gotten interested. (= become)
- I’ve gotten off the chair. (= moved)
A book teaching Finnish for school children tells on page 11: “It is important to know the infinitive, if you need to look up the word in a dictionary. You can get help in this at verbix.com that recognizes the conjugated verb form and returns the infinitive”.
The feature of finding the infinitive is available for many languages. More than this, you don’t even need to know the language of the entered verb form but Verbix will find it out.
There was a spelling reform in the German language in 1996.
Among other changes, the ortography underwent a change, where ‘ß’ sometimes started to be written as ‘ss’.
As a rule of thumb:
- ‘ß’ continues to be written in the same way when it’s preceded by a long vowel or diptongue;
- and elsewhere it’s substituted by ‘ss’.
A good sample verb is essen ‘to eat’. In present the preceding vowel is short and therefore written ‘ss’. In past the vowel is long and therefore written ‘ß’.
Verbix supports both ways of writing German, check the link below to see more.
Today I read about Hungarian language and its verbs. Just like Finnish, a very remote “sister” language, the Hungarian has only a few irregular verbs.
In fact the number of irregular languages is 23. The 23 irregular verbs are now listed on Verbix website’s Hungarian verb conjugator page.
Happy new year 2016! And time to see the verbs that got official in the Swedish language year 2015. Click any of the new verbs to conjugate them in Swedish. As you will see, all new verbs are totally regular.
- Avinvestera To disinvest, normally by selling shares in companies involved in industries viewed as unsustainable or unethical .
- Dumpstra To dumpster dive, or retrieve useable food and other objects from what others throw away.
- Haffa Rough, to hit someone.
- Klittra Mastrurbate (like a woman).
- Rattsurfa From ‘ratt’ steering wheel and ‘surfa’ to surf. Means to use cell phone or similar when driving, decreasing the concentration on driving the car.
- Svajpa From English ‘Swype’, to steer a computer or phone by sliding a finger or stylus on the screen.
- Svischa To transfer money to a friend or shop using the Swedish phone payment system Swish.
- Vejpa To ‘vape’ or smoke an e-cig.
In Swedish language there is the specific work for the Church worship held early in the Christmas day’s morning. The word is julotta.
The word julotta consists etymologically of two words:
- jul Christmas
- otta archaic word for the earliest time of the day, the hours before dawn that are related to activities such as work or other. More generally it refers to early morning.
So the word otta has nothing to do with number 8 ‘åtta’, but because the meaning of the word otta is not known commonly, people have thought that julotta is the Christmas Day’s worship at 8 o’clock. And yes, the word is commonly misspelled julåtta.
On the contrary the etymology of otta goes back to the ancient Sanskrit word aktú, which means darkness or ray.
And finally some Swedish speaking finns have adopted the word as a verb meaning ‘to wake up early in the Christmas day’s morning (to clean up the living room)’.
- Conjugate the Swedish verb julotta.
- Wikipedia article about julotta.
- Swedish (Finland) definition of julotta, including the verb julotta as used in Åboland, Finland.
Sardinian is a Romance language spoken on the island of Sardinia, Italy.
What makes it interesting is that there are actually 4 different Sardinian languages spoken there on an island of 24,000 km2 (9,300 sq mi).
The reason must be that the areas have been isolated by the nature in such way that their common ancestor language could evolve to different languages.
More (check out the sample verbs and compare the differences):